Доска объявленийНА МЕЖДУНАРОДНОМ ФОРУМЕ В КИТАЕ РАССМОТРЕЛИ ВОПРОСЫ ПЕРЕВОДА ДРЕВНЕЙ КИТАЙСКОЙ ПОЭЗИИ С КИТАЙСКОГО НА АРМЯНСКИЙ
01.11.2018
 
15.11.2018
В рамках II Международного форума по художественному переводу русской и китайской литературы директор Центра китайского языка и культуры РАУ Наира Григорян выступила с докладом “О  переводе древней китайской поэзии с китайского на армянский”. Форум прошел 28 октября-1ноября в Чанчуньском университете (КНР).

“Силами преподавателей Центра китайского языка и культуры РАУ осуществлен перевод с китайского языка на армянский тридцати стихотворений из сборника древней китайской поэзии, составленного Ван Цзинлин (ЧУ) и Яковом Колкером (РГУ). Часть уже опубликована в журнале Союза писателей РА “Зарубежная литература”, - подчеркнула Н.Л. Григорян.
 
Доклад директора Центра китайского языка и культуры Наиры Григорян был принят с большим интересом и высоко оценен. Организаторы и участники форума приветствовали проект и пожелали новых успехов, отметив необходимость дальнейших переводов работ  китайских писателей на армянский и армянских классиков на китайский.

“Мы подписали дополнительный договор об академической мобильности с Чанчуньским университетом. В обмене студентами и реализации научных программ заинтересованы также Чанчуньский педагогический университет и Хейлудзянский университет”, - поделилась Наира Григорян. По ее словам, Союз писателей провинции Цзилинь наметил проект по переводу произведений популярных китайских авторов на армянский язык и видит именно РАУ в качестве партнера.

“В  ходе визита установлены новые контакты и связи с китайскими университетами. Заинтересованность в сотрудничестве с РАУ высокая, многие видные писатели и ученые из КНР и России выразили желание приехать на IVмеждународную конференцию “Конфуцианские чтения” в РАУ, прочитать лекции для студентов нашего университета, пригласить специалистов из РАУ в Китай. В рамках форума состоялась также встреча с ректором Чанчуньского унивеситета г-жой Ли Чжияо: она передала ректору РАУ, профессору Армену Дарбиняну теплые слова благодарности за многолетнее сотрудничество”, - поделилась Н. Григорян.

По итогам форума китайская сторона подарила директору Центра китайского языка и культуры комплект переводов современной китайской прозы на русский. Наира Григорян посетила также армянских коллег и студентов, обучающихся в ЧУ по стипендиальным программам и программам академической мобильности.
 
Напомним, что с 2013 года Российско-Армянский университет тесно сотрудничает с Чанчуньским университетом: весной 2014 года между вузами был подписан первый договор о сотрудничестве в сфере образования.
 
Отметим, что Чанчуньский университет находится в городе Чанчунь, столице северо-восточной провинции Цзилинь. Это крупный политический, экономический, и научно-культурный центр. На сегодняшний день в структуре университета функционируют 17 институтов по 35 специальностям. Международное сотрудничество является одним из важнейших направлений деятельности вуза: ЧУ поддерживает и развивает сотрудничество с университетами более 15 стран мира.